snitch, informer 和 whistleblower 的区别
2024-10-21
“Snitch,” “informer,” 和 “whistleblower” 都是指向外界报告信息的人,但它们的用法和含义存在不同的侧重和语境差异。
1. Snitch
- 含义:告密者,通常指为个人利益或避免惩罚而向当权者或权威部门报告他人秘密的人。
- 语气:带有强烈的贬义,常被视为背叛行为,尤其在社会群体或犯罪团体中。
- 例子:在犯罪组织内部,向警方提供成员犯罪信息的人会被称为“snitch”。
2. Informer
- 含义:线人、告密者,指向权威部门(例如警察)提供秘密信息的人,可能是出于个人利益、报酬或减少自身罪行。
- 语气:通常带有负面的含义,但可以根据语境中立。
- 例子:警方会通过“informer”收集关于犯罪团伙的情报。
3. Whistleblower
- 含义:内部举报人,指揭发组织内部违法、不道德行为的人,通常出于道德责任或公众利益。
- 语气:常带有正面或中立的含义,强调揭发行为的道德正当性和公益性。
- 例子:在公司内部,发现严重欺诈行为并向公众或相关机构揭发的人被称为“whistleblower”。
总结:
- “Snitch” 和 “informer” 都涉及告密行为,但“snitch”更强调背叛和负面的社会压力,而“informer”更多是功能性地提供信息。
- “Whistleblower”通常在揭露组织内部不正当行为时使用,具有正面的道德色彩,与“snitch”或“informer”的负面含义形成对比。
常用语
- scapegoat - 替罪羊
- informant - 通知者
- informer - 通知者
- rat - 卑鄙的人