incite 和 instigate 的区别
2024-09-29
“Incite” 和 “instigate” 都可以表示引发、激起某种行动或事件,尤其是负面的行动,但它们的使用和语境上有细微的区别。
1. Incite
- 含义:通常指煽动某人去做某事,特别是引发情绪或暴力行为。
- 语境:多用于情感、情绪或行为的激发,尤其是冲动、暴力或骚乱。
- 示例:The speech incited the crowd to protest.(这场演讲煽动了人群进行抗议。)
2. Instigate
- 含义:通常指有计划地挑动或引导某件事情,常常带有故意或阴谋的意味。
- 语境:多用于计划、行动,特别是有预谋地引发某事。
- 示例:They instigated a rebellion against the government.(他们策划了一场反抗政府的叛乱。)
总结:
- Incite 强调激发情感或行为,常与情绪高涨或暴力相关。
- Instigate 更侧重于有意挑动或策划某事,带有某种策略性或预谋的色彩。
两者有时可以互换使用,但语气和语境上的区别会影响选择。