corridor 和 passage 的区别
2024-10-21
“Corridor” 和 “passage” 都可以表示建筑物内的通道或走廊,但它们在使用上有一些细微的区别:
1. Corridor:
- 通常指长而窄的走廊,两侧可能有房间或通向其他区域。
- 多用于学校、医院、办公室大楼或酒店等地方。
- 强调的是走廊的功能性和通行性。
例句:
- The classrooms are connected by a long corridor.
- We walked down the hospital corridor to reach the emergency room.
2. Passage:
- "pass"(通行) + "age"(名词后缀) = 通道,过道。
- 比较广义,既可以指建筑物内的走廊,也可以指一种通道,甚至可以是秘密通道或穿过某物的狭窄路径。
- 更偏向于过道、通道的概念,通常带有某种交通连接作用。
- 可以指一些历史或文学作品中的秘密通道、隐秘的走道等。
例句:
- The secret passage led to a hidden room.
- There is a narrow passage between the buildings.
总结来说,corridor 更常用于正式的建筑内部走廊,而 passage 使用更广泛,可以指代各种通道或过道。