chuckle 和 giggle 的区别

2025-01-15

**“chuckle”“giggle”**都是形容笑的词,但它们有一些细微的区别,主要在笑的声音、语气和场合上:

1. Chuckle

忍俊不禁、掩面而笑
忍俊不禁、掩面而笑
  • 含义:一种轻声、低调的笑声,通常带有克制或者稍显成熟的感觉。
  • 语境:多用于描述成年人在听到有趣或令人愉快的事情时,忍不住但又不会放声大笑的反应。
  • 声音特点:短促、低沉,类似于喉咙里的轻笑。
  • 情感色彩:温和、愉快,有时带点内敛。

例句:

  • He chuckled at the joke but didn’t laugh out loud. (他听了那个笑话轻轻地笑了一下,但没有大笑。)

2. Giggle

咯咯咯地笑
咯咯咯地笑
  • 含义:一种轻声但有些尖细、连续的笑声,常常带有不自觉或害羞的成分。
  • 语境:多用于形容孩子或者成年人在害羞、尴尬、兴奋或听到某些滑稽事物时的笑声。
  • 声音特点:高调、短促,连续不断。
  • 情感色彩:活泼、稚气,有时显得傻气或轻浮。

例句:

  • The children couldn’t stop giggling during the magic show. (孩子们在魔术表演中忍不住咯咯笑个不停。)

3. 对比总结

  • 成熟 vs. 稚气:Chuckle 更成熟,而 giggle 更稚嫩。
  • 内敛 vs. 外放:Chuckle 通常是克制的,giggle 则显得不太克制。
  • 声音特质:Chuckle 的声音更低沉,而 giggle 的声音更尖细。

chuckle 是忍俊不禁,像林黛玉那样掩面而笑;而 giggle 是咯咯地笑,像小孩子,比如有的人笑起来像鹅叫的那种叫声。